One Punch Man – Episódio 01v2 [720p]

[CrowSubs] One Punch Man - 01 [720p][1BA3391F].mkv_snapshot_04.26_[2015.10.06_18.09.01]
Eis o início de um grande projeto! Estivemos inativos, mas voltámos à carga.
Infelizmente, o anime é exibido no meu dia mais ocupado da semana,
mas deveremos lançar os episódios entre as terças e quintas,
preferencialmente antes das quintas, se não andar atarefado.
Sem mais demoras, desfrutem!

Mega | MeoCloud | GoogleDrive
(Reupado devido a um “erro” aos 08:36. O código do novo ficheiro é 964C6E3B.)

Créditos: 
Tradução: xCinzas.
Edição:
NintendoDark.
Temporização:
4non, NintendoDark.
Tipografia:
NintendoDark, Commie.
CQ: xCinzas, David, TheAgent070.

Advertisements
This entry was posted in One Punch Man and tagged , , . Bookmark the permalink.

15 Responses to One Punch Man – Episódio 01v2 [720p]

  1. O.Nunes says:

    Agora sim vou ver 😀 Obrigado^^

  2. Legalus says:

    Obrigado pelo episódio =D
    Só vou assistir quando terminar..

    Continuação de um excelente trabalho =D

  3. Capim says:

    Curti bué o ep e o vosso trabalho 😉
    Só acho que tinha um problema, os nomes do vilões não se deviam traduzir.

  4. Donze says:

    Muito boa qualidade, continuem assim.
    Apenas não gostei que traduzissem os nomes daqueles 2 heróis derrotados pelo Vaccine Man visto que até os japoneses dizem o nome deles em inglês.
    De resto está excelente.

    • NintendoDark says:

      Obrigado, ficamos contentes pelo elogio ^^
      Quanto ao nome dos heróis e vilões, acho que devem ser precisamente traduzidos. Primeiramente, é um anime de comédia, logo, muitos nomes são para expressar o cómico. Em segundo lugar, há nomes em inglês, em japonês e com as duas línguas misturadas; visto que uma legendagem trata de traduzir para o entendimento geral, convém traduzir os nomes para se saber o que significam. Se os nomes não fossem traduzidos, os em japonês não seriam percebidos nem os em inglês, para quem não se dá com inglês.
      Exemplo disso é o “Relâmpago Máximo”, que se fosse mantido original seria: “Inazuma Max”, e saber que “inazuma” é “relâmpago” não é propriamente do conhecimento geral xp

  5. TaislinMãosDeLã says:

    Acho que está muito bem, 5 estrelas! Tentem só não traduzir nomes, é sempre bom manter nomes na lingua original.

    • NintendoDark says:

      Obrigado! Toda a equipa agradece o comentário ^^
      Quanto aos nomes, está explicado acima nos comentários o porquê de serem traduzidos. Em contextos normais, provavelmente não seriam traduzidos, mas neste anime convém.

  6. Alione says:

    eu não tenho pc e a ps3 só reproduz mp4…:(

    • NintendoDark says:

      Infelizmente, mesmo que o formato fosse MP4, a PS3 não lê o tipo de legendas usadas (denominado “.ass”, e superior ao tipo convencional).
      Lamentamos não poder ajudar nesse aspeto :/

  7. Tiago says:

    Muito Bom! Primeiro anime que vejo recomendado por um amigo!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s